rapport - Domina Esta Palabra
Domina esta palabra con nuestro método de aprendizaje de 5 pasos – Aprende inglés en inglés
Aprende inglés con rutas mentales, no con traducción.
Esta página te ayuda a dejar de memorizar traducciones aisladas y a entender una palabra a través de su imagen mental compartida, el pensamiento nativo y pasos de entrenamiento prácticos.
Domina esta palabra con nuestro método de aprendizaje de 5 pasos – Aprende inglés en inglés
Las frases de ejemplo son el inicio para entender el significado. No te apresures a memorizar; primero siente cómo se usa en la oración.
Proviene del francés 'rapport', que combina 're-' (de nuevo) con 'porter' (llevar). Se originó en el latín 'reportare'. Imagina a dos personas intercambiando ideas entre sí, creando un vínculo fuerte.
Nota 1: Estas definiciones y etimologías no son definiciones estándar de diccionario, sino explicaciones ampliadas proporcionadas para ayudar con la memorización y comprensión de la aplicación real de las palabras. A través de esta información de contexto, nos esforzamos por hacer que las palabras sean más vívidas y fáciles de entender, y ayudarle a recordar sus significados en la vida real.
Nota 2: LexiTalk diseña el flujo de aprendizaje siguiendo el principio lingüístico de la “entrada comprensible”. Cuando los estudiantes se exponen a contenido ligeramente por encima de su nivel pero comprensible gracias al contexto, el cerebro absorbe el idioma de forma natural. Por eso colocamos cada palabra en contextos reales, con ejemplos y asociaciones que le ayudan a comprenderla y usarla con flexibilidad.
Consulta en la FAQ qué es la “entrada comprensible”Rapport es un sustantivo que describe una relación cercana y armoniosa entre personas. Implica comprensión mutua, confianza y una conversación fluida. Se dice que se tiene buen rapport con un colega o un cliente cuando se escucha atentamente, se responde de forma cálida y se intuyen las necesidades de cada uno. La palabra proviene del francés rapport, formado por re- (de nuevo) y porter (cargar), y a su vez del latín reportare. En inglés, rapport no es un contrato, sino una dinámica de interacción positiva y conexión. Los aprendices deben evitar confundirlo con mera 'relación'. En su uso, enfatiza la calidad del intercambio y la empatía.
Para hispanohablantes, rapport en inglés valora la interacción, no solo la relación; a veces se piensa que es solo cortesía y se subestima la comunicación bidireccional.
What is the meaning of the word 'rapport'?
In which sentence is the word 'rapport' used correctly?
Which word is a synonym of 'rapport'?
Which word is an antonym of 'rapport'?
How does 'rapport' apply in a workplace setting?
Descarga la aplicación LexiTalk para una experiencia de aprendizaje personalizada
Descargar AppCookies
Usamos cookies para funciones esenciales, análisis y anuncios. Puedes aceptar, rechazar o gestionar tus preferencias. Política de privacidad