capture - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
capture = cap- (prendre) + -ture (résultat) du latin 'captura'. L'image d'un filet capturant quelque chose aide à se souvenir, tout comme l'idée d'une photographie capturant un moment.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQJe serre les poings et je bouge légèrement pour me mettre en place, puis j'appuie sur le déclencheur. L'image se met à bouger sous mes doigts et j'ajuste la mise au point jusqu'à ce que la lumière tienne dans le cadre. Je sens l'effort qui me pousse à tenir le sujet en vue, à maintenir le regard et à capturer ce qui compte. Puis j'aperçois que ce geste peut aussi s'appliquer à la vie: décider ce qu'il faut garder, ce qu'il faut laisser, et comment ce qui attire l'attention prend forme.
En anglais, capture peut signifier prendre le contrôle de quelque chose, enregistrer quelque chose avec précision ou attirer l’attention. En français, on privilégie des verbes distincts selon le sens: capturer pour saisir physiquement ou métaphoriquement; enregistrer pour documenter; attirer l’attention pour capter l’attention. Attention aux pièges courants: ne pas confondre capturer et attirer, et choisir la bonne construction (capturer qqn/qqch, attirer l’attention de qqn).
Le mot capture en anglais combine sens littéraux et métaphoriques; il faut apprendre à choisir le verbe et la construction qui conviennent selon le contexte.
What is the meaning of the word 'capture'?
Which sentence uses the word 'capture' correctly?
Which word is most similar to 'capture'?
What is the opposite of 'capture'?
Can you give an example of a real-life scenario of 'capture'?
contenu d'ecoute d'Apprentissage de l'Anglais
Écouter maintenantTéléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité