clause - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
Racine : 'claudere' (fermer) + suffixe '–us' (formant des noms). Origine : latin → ancien français → anglais. Image mnémotechnique : imagine une porte qui se ferme pour sceller un accord, comme fermer une partie d'un contrat.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQJe pose le document sur la table et je fais glisser mon doigt le long de la marge en feuilletant les pages. Je move d'une clause à l'autre, shift mon attention et cherche le fil qui colle à ce que je veux. J'ajuste ma prise sur le texte, hold cette ligne en attendant de voir où elle s'insère dans l'ensemble du contrat. En lisant, la signification apparaît peu à peu comme quelque chose que l'expérience rend concret.
En anglais, clause a deux sens principaux: une unité grammaticale avec un sujet et un verbe, et une disposition dans un contrat ou un document légal. Dans les textes juridiques, les clauses sont généralement numérotées et précisent les droits, les obligations, les responsabilités et les conditions; en grammaire, une clause peut être indépendante ou dépendante au sein d une phrase. Les apprenants confondent souvent clause avec une phrase entière ou pensent qu une clause équivaut à tout le contrat. Les termes juridiques varient selon les pays et l énonciation peut être planifiée avec des mots comme disposition, article ou clause. Comprendre ces sens aide à lire les textes juridiques et à apprendre la grammaire.
Pour les francophones, distinguer clause juridique et clause grammaticale évite les confusions entre texte et syntaxe.
What is the meaning of the word 'clause'?
In which of the following sentences is the word 'clause' used correctly?
Which word is an antonym of 'clause'?
In a legal document, what is the role of a 'clause'?
Reflect on a situation where you might encounter a 'clause' in a contract.
Téléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité