crack - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
crack = fissure (racine : casser). Origine historique : anglais moyen < vieux nordique krakkr. Image de mémoire : imaginez le bruit fort d'une branche qui se casse, représentant l'action de briser.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQJe pose une noisette sur la planche et j'appuie avec le pouce, sentant la coque bouger sous la pression, move. Je tourne le poignet, ajuste l'angle et je continue d'appuyer jusqu'à ce que la couture cède et qu'une fissure apparaisse. Le son est net, une petite crack qui fend l'air et donne à l'action sa réalité. Je regarde le bord fendu et repère une minuscule fissure, et je décide de la suite.
Pour un locuteur francophone apprenant l’anglais, crack couvre trois familles de sens: casser quelque chose, produire un bruit sec, ou désigner une fissure. Le sens de « casser » s’exprime par casser/briser; les autres sens s’emploient avec des expressions comme crack a joke = faire une blague, crack under pressure = craquer sous la pression. En français, on dira plutôt fissure/fêlure/rupture selon le contexte. Les idiomes nécessitent une attention particulière: dawn = l’aube, etc. L’erreur fréquente est de traduire littéralement chaque sens avec le même verbe; les collocations changent selon le sens.
Expliquer brièvement à un locuteur français les trois sens de crack et les erreurs habituelles.
What is the meaning of the word 'crack'?
In which of the following sentences is 'crack' used correctly?
Which of the following words is most similar in meaning to 'crack'?
Which of the following words is the opposite in meaning to 'crack'?
In what real-life context might you hear the word 'crack'?
contenu d'ecoute d'Apprentissage de l'Anglais
Écouter maintenantcontenu d'ecoute d'Apprentissage de l'Anglais
Écouter maintenantTéléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité