daze - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
daze = (sans préfixe) + 'daze'; issu de l'anglais moyen 'dais', relié au vieux français 'daisir' qui signifie étourdir. Imaginez quelqu'un frappé par une lumière brillante, perdant momentanément ses sens et restant immobile, submergé par la luminosité.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQDaze peut être utilisé comme verbe ou nom. En tant que verbe, il signifie ébranler ou stupéfier temporairement quelqu’un, souvent à la suite d’un choc ou d’un éclair. En tant que nom, il décrit un état passager de confusion ou d’étourdissement. Expressions courantes: to daze someone, be in a daze, leave someone in a daze after news. Le sens insiste sur une interruption temporaire des sens ou de l’attention, pas sur une blessure durable. En contexte francophone, on peut dire être plongé dans une espèce de torpeur après une mauvaise nouvelle.
Pour les francophones, daze est surtout un état transitoire de confusion; il ne décrit pas une blessure durable ou une émotion lourde.
What is the meaning of 'daze'?
Which sentence uses 'daze' correctly?
Which word is most similar to 'daze'?
What is the opposite of 'daze'?
Can you think of a real-life context where one might feel dazed?
Téléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité