espouses - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
De 'es-' (un préfixe qui signifie 'de' en latin) + 'époux' (le partenaire en mariage). Originaire de l'anglais moyen de l'ancien français 'espouser', qui dérive du latin 'sponsare'. Imaginez un mariage où le couple fait des promesses l'un à l'autre et embrasse une vie partagée, représentée par des anneaux entrelacés symbolisant leur union.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQEspouse est un verbe relativement soutenu qui signifie adopter ou soutenir une idée, une croyance ou une ligne de conduite; on peut aussi l’employer autrefois au sens littéral d’épouser quelqu’un. Aujourd’hui, on dira plutôt épouser une cause ou adhérer à une idée. Le sens matrimonial est rare et relève du registre soutenu ou littéraire. L learner doit retenir les collocations: espouse une cause, espouse une opinion, et ne pas confondre avec épouser (pour le mariage).
En français, le verbe espouser et espouser une cause fonctionnent dans un registre soutenu; il faut faire attention à ne pas confondre avec épouser qui est réservé au mariage.
Téléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité