indentures - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
Décomposition de la racine : in- (non) + denture (de 'dent', signifiant 'dents'). Origine historique : Latin 'indentura' → Ancien français 'indenture' → Anglais. Image mémoire : imaginez un contrat où des dents sont enfoncées dans le papier, symbolisant un lien difficile à rompre, tout comme les marques de dents.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQIndenture est un terme historique et juridique décrivant un accord formel qui oblige une partie à travailler pour une autre pendant une durée déterminée, en échange d'une formation, d'un logement ou d’un paiement. Dans l’usage moderne, il peut désigner un contrat d’apprentissage ou des contrats historiques qui constrainaient le travail. Le mot persiste dans des expressions comme « indenture contract » ou « under indenture » et peut apparaître dans des discussions sur les systèmes de travail coloniaux. L’image mnémotechnique évoque les dents marquant le papier, symbolisant une obligation durable et difficile à rompre.
Les apprenants en anglais doivent noter qu’indenture porte une dimension historique et une notion d’obligation sur une période définie, différente d’un contrat courant. On l’associe souvent à l’apprentissage ou à l’emploi dans un contexte historique, pas à des usages modernes fréquents. Évitez les confusions avec denture ou le mot contrat simple.
Téléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité