oath - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
oath = o- (préfixe d'intensification) + ath (ancien anglais 'āþ', signifiant promesse). Provenant de l'anglais ancien, à travers les langues germaniques, vers l'anglais moyen, puis l'anglais moderne. Imaginez un chevalier levant son épée alors qu'il jure fidélité à son roi, symbolisant un lien fort et un engagement.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQoath est un mot anglais qui désigne une promesse solennelle ou une déclaration grave. Dans le domaine juridique, un témoin prête serment de dire la vérité; on peut aussi prêter serment d'allégeance lors d'une investiture ou pour s'engager envers une cause ou un pays. Par rapport à promise ou vow, l'oath est plus formel et engage une responsabilité morale et légale. Le mot évoque souvent des cérémonies officielles et peut être lié à des symboles religieux, bien que cela ne soit pas nécessaire. Pour les apprenants, il faut distinguer l'usage juridique/solennel et l'usage prosaïque.
Pour un locuteur français, oath évoque une obligation juridique et morale très formelle; les confusions viennent souvent avec les promesses quotidiennes ou les vœux plus personnels.
What is the meaning of the word 'oath'?
In which of the following sentences is 'oath' used correctly?
Which of the following is a synonym for 'oath'?
What could be an opposite of 'oath'?
In what real-life situation would someone typically make an 'oath'?
Téléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité