sifts - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
sift: si- = secouer, ft = de l'anglais ancien 'siftan'. Imaginez-vous secouant un tamis rempli de farine, laissant passer les grains fins tout en séparant les grumeaux.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQsift signifie passer à travers un tamis pour séparer les particules fines des plus grossières. C'est une étape fréquente en cuisine, par exemple pour aérer la farine et obtenir une texture légère et homogène. Le sens s'étend aussi à l'examen attentif d'informations, d'indices ou de données, en triant et en écartant ce qui est superflu. Dans l'usage courant, on peut dire qu'on trie ou filtre les détails pour ne retenir que ce qui est pertinent. Attention à ne pas confondre avec des verbes comme filtrer ou cribler dans certains contextes.
Pour les francophones, il faut comprendre que sift peut être physique ou métaphorique; l’expression 'sift through' évoque l’examen minutieux d’informations ou d’indices, alors que 'sift' seul peut rester au sens matériel.
contenu d'ecoute d'Apprentissage de l'Anglais
Écouter maintenantTéléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité