conversations - Domine Esta Palavra
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
Aprenda inglês por rotas mentais, não por tradução.
Esta página ajuda você a deixar de memorizar traduções isoladas e a entender uma palavra por meio de sua imagem mental compartilhada, pensamento nativo e passos práticos de treino.
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
As frases de exemplo são o começo para entender o significado. Não tenha pressa para memorizar; primeiro sinta o uso da palavra na frase.
con- = juntos + versare = virar, significando 'virar um para o outro'. Originado do latim → do francês antigo → inglês. Imagine duas pessoas se virando uma para a outra, entrando em uma discussão animada.
Nota 1: Estas definições e etimologias não são definições padrão de dicionário, mas explicações estendidas fornecidas para ajudar na memorização e compreensão da aplicação real das palavras. Através destas informações contextuais, esforçamo-nos por tornar as palavras mais vívidas e fáceis de entender, e ajudá-lo a lembrar dos seus significados na vida real.
Nota 2: A LexiTalk projeta o fluxo de aprendizagem com base no princípio linguístico do “input compreensível”. Quando os alunos têm contato com conteúdos um pouco acima do seu nível, mas ainda compreensíveis pelo contexto, o cérebro absorve o idioma de forma natural. Por isso colocamos cada palavra em contextos reais, com exemplos e associações que o ajudam a compreendê-la e a usá-la com flexibilidade.
Veja na FAQ o que é “input compreensível”Eu me inclino para frente, segurando a xícara, e abro o chat. Quando chega uma mensagem, eu move minhas ideias pela tela, ouvindo atentamente. Eu ajusto o tom, mantenho o ritmo e deixo a conversa fluir. Logo o vai-e-vem vira uma verdadeira conversation.
Conversaçao em português é o ato de trocar falas entre pessoas, com tom informal ou mais formal conforme o contexto. Em geral, usamos conversação para descrever esse tipo de troca, mas dependendo da situação pode caber 'diálogo', 'entrevista' ou 'bate-papo'. Aprendentes costumam traduzir literalmente como 'conversação' em todos os casos, o que pode soar estranho em contextos formais ou profissionais.
Falantes de português às vezes traduzem literalmente e perdem o aspecto de troca igualitária da conversa, especialmente onde se espera maior informalidade.
What is the meaning of 'conversations'?
Which of the following sentences correctly uses 'conversations'?
Which word is most similar to 'conversations'?
What is the opposite of 'conversations'?
Can you think of a real-life context for 'conversations'?
Baixe o aplicativo LexiTalk para uma experiência de aprendizado personalizada
Baixar AppCookies
Usamos cookies para funções essenciais, análises e anúncios. Pode aceitar, rejeitar ou gerir preferências. Política de privacidade