estranged - Domine Esta Palavra
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
Aprenda inglês por rotas mentais, não por tradução.
Esta página ajuda você a deixar de memorizar traduções isoladas e a entender uma palavra por meio de sua imagem mental compartilhada, pensamento nativo e passos práticos de treino.
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
As frases de exemplo são o começo para entender o significado. Não tenha pressa para memorizar; primeiro sinta o uso da palavra na frase.
Decomposição da raiz: 'es-' (fora) + 'trangere' (segurar). Origem histórica: latim 'estrange' → francês antigo 'estranger' → inglês médio 'estrangen'. Imagem de memória: imagine uma ponte que antes conectava dois amigos, agora sendo desmantelada, fazendo-os sentir remotos um do outro.
Nota 1: Estas definições e etimologias não são definições padrão de dicionário, mas explicações estendidas fornecidas para ajudar na memorização e compreensão da aplicação real das palavras. Através destas informações contextuais, esforçamo-nos por tornar as palavras mais vívidas e fáceis de entender, e ajudá-lo a lembrar dos seus significados na vida real.
Nota 2: A LexiTalk projeta o fluxo de aprendizagem com base no princípio linguístico do “input compreensível”. Quando os alunos têm contato com conteúdos um pouco acima do seu nível, mas ainda compreensíveis pelo contexto, o cérebro absorve o idioma de forma natural. Por isso colocamos cada palavra em contextos reais, com exemplos e associações que o ajudam a compreendê-la e a usá-la com flexibilidade.
Veja na FAQ o que é “input compreensível”Estrange é um verbo que descreve o ato de fazer com que alguém se torne hostil ou emocionalmente distante. Também pode significar alienar ou isolar alguém de um relacionamento ou grupo, aumentando gradualmente a distância entre as pessoas. Pode-se estranjar um amigo de um círculo anterior, ou estar estranjado de um parente após um desentendimento. A palavra enfatiza distância relacional, não separação física, e costuma implicar certa intenção ou consequência além de uma briga isolada. No uso cotidiano, costuma-se usar alienar ou afastar, mas estrangear transmite um tom mais formal ou nuance de desconexão crescente.
Para falantes de português, estranjar transmite uma nuance mais formal de afastamento relacional. Pode haver confusão com afastar fisicamente; atenção à estrutura verbal.
Baixe o aplicativo LexiTalk para uma experiência de aprendizado personalizada
Baixar AppCookies
Usamos cookies para funções essenciais, análises e anúncios. Pode aceitar, rejeitar ou gerir preferências. Política de privacidade