heckled - Domine Esta Palavra
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
Aprenda inglês por rotas mentais, não por tradução.
Esta página ajuda você a deixar de memorizar traduções isoladas e a entender uma palavra por meio de sua imagem mental compartilhada, pensamento nativo e passos práticos de treino.
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
As frases de exemplo são o começo para entender o significado. Não tenha pressa para memorizar; primeiro sinta o uso da palavra na frase.
Decomposição da raiz: heckle = heck (interrupção) + -le (sufixo formador de verbos). Origem histórica: provavelmente do inglês médio *hecklen, de origem incerta, talvez relacionado a ‘heck’, que significa desafiar ou provocar. Imagem de memória: imagine um teatro lotado onde um membro da audiência grita perguntas em voz alta, interrompendo a apresentação, o que ilustra vívida e claramente o ato de heckling.
Nota 1: Estas definições e etimologias não são definições padrão de dicionário, mas explicações estendidas fornecidas para ajudar na memorização e compreensão da aplicação real das palavras. Através destas informações contextuais, esforçamo-nos por tornar as palavras mais vívidas e fáceis de entender, e ajudá-lo a lembrar dos seus significados na vida real.
Nota 2: A LexiTalk projeta o fluxo de aprendizagem com base no princípio linguístico do “input compreensível”. Quando os alunos têm contato com conteúdos um pouco acima do seu nível, mas ainda compreensíveis pelo contexto, o cérebro absorve o idioma de forma natural. Por isso colocamos cada palavra em contextos reais, com exemplos e associações que o ajudam a compreendê-la e a usá-la com flexibilidade.
Veja na FAQ o que é “input compreensível”Heckle é um verbo que descreve interromper um orador com perguntas ou comentários agressivos, ou provocar alguém de maneira barulhenta. O tom é hostil e desafiador, comum em debates, apresentações públicas ou shows de comédia quando o público quer perturbar o discurso. Em português costuma traduzir se por incomodar, provocar ou interromper verbalmente. É importante notar a diferença entre vaiar, aplaudir e heckle, pois cada uma cria uma atmosfera distinta. Practicantes devem observar o nível de formalidade do evento e quem está falando para escolher a expressão correta.
Em portugues, a conotação pode variar com o contexto; nem sempre o tom é óbvio, e o erro comum é equiparar com perguntas descontraídas.
Baixe o aplicativo LexiTalk para uma experiência de aprendizado personalizada
Baixar AppCookies
Usamos cookies para funções essenciais, análises e anúncios. Pode aceitar, rejeitar ou gerir preferências. Política de privacidade