euphemism - Thành Thạo Từ Này
Làm chủ từ này với phương pháp học 5 bước của chúng tôi – Học tiếng Anh bằng tiếng Anh
Học tiếng Anh bằng lộ trình tư duy, không phải dịch.
Trang này giúp bạn không còn học thuộc các bản dịch riêng lẻ mà hiểu từ qua hình ảnh chung, tư duy người bản ngữ và các bước luyện tập thực tế.
Làm chủ từ này với phương pháp học 5 bước của chúng tôi – Học tiếng Anh bằng tiếng Anh
Câu ví dụ là điểm bắt đầu để hiểu nghĩa của từ. Đừng vội học thuộc, trước hết hãy cảm nhận cách từ được dùng trong câu.
eu- = tốt, pheme = lời nói; từ tiếng Hy Lạp 'euphemia' (lời nói tốt) → Latin → Pháp cổ → Anh. Hãy tưởng tượng bạn nhẹ nhàng nói 'ra đi' thay vì 'chết' để làm dịu cú sốc.
Lưu ý 1: Những định nghĩa và từ nguyên này không phải là định nghĩa chuẩn trong từ điển, mà là các giải thích mở rộng được cung cấp để giúp ghi nhớ và hiểu rõ hơn về ứng dụng thực tế của từ. Thông qua thông tin nền tảng này, chúng tôi cố gắng làm cho từ vựng trở nên sinh động và dễ hiểu hơn, đồng thời giúp bạn ghi nhớ ý nghĩa của chúng trong cuộc sống thực.
Lưu ý 2: LexiTalk thiết kế lộ trình học dựa trên nguyên tắc “đầu vào có thể hiểu được” trong ngôn ngữ học. Khi người học tiếp xúc với nội dung hơi vượt trình độ nhưng vẫn hiểu được nhờ ngữ cảnh, não bộ sẽ tự nhiên hấp thụ ngôn ngữ. Vì vậy chúng tôi đặt từng từ vào bối cảnh thực tế, kèm ví dụ và liên tưởng để giúp bạn hiểu và vận dụng linh hoạt.
Đọc giải thích “đầu vào có thể hiểu được” trong FAQMột biện pháp nói giảm nhẹ là dùng từ ngữ mềm và gián tiếp để thay cho những điều nhạy cảm, khó nói. Nó giúp bảo vệ cảm xúc người nghe và duy trì sự lịch sự. Ví dụ nói "qua đời" thay vì "chết" hoặc "được cho thôi việc" thay vì "bị sa thải". Nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp eu- (tốt) và pheme (lời nói), đi qua Latinh và Pháp ngữ rồi sang tiếng Anh. Người học nên chú ý ngữ điệu và ngữ cảnh; một từ được cho là lịch sự ở một tình huống có thể trở nên mơ hồ ở tình huống khác. Văn hóa khác nhau có mức độ dung nạp khác nhau đối với nói giảm nhẹ; nắm rõ đối tượng nghe sẽ giúp chọn từ phù hợp.
Giải thích cho người nói tiếng Việt đang học tiếng Anh: cách diễn đạt giảm nhẹ tiếng Anh phụ thuộc nhiều vào ngữ cảnh và mức độ lịch sự; từ ngữ lịch sự trong tiếng Việt không siempre có tương đương trực tiếp.
What is the meaning of 'euphemism'?
In which sentence is 'euphemism' used correctly?
Which word is a synonym of 'euphemism'?
What is an antonym of 'euphemism'?
How is 'euphemism' used in real-life contexts?
Tải ứng dụng LexiTalk để có trải nghiệm học tập cá nhân hóa
Tải AppCookie
Chúng tôi sử dụng cookie cho chức năng thiết yếu, phân tích và quảng cáo. Bạn có thể chấp nhận, từ chối hoặc quản lý tuỳ chọn. Chính sách bảo mật