signification et usage du mot espoir
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
hope = espoir; de l'ancien anglais hopa → racine proto-germanique *hopa → probablement d'une racine indo-européenne commune signifiant 'avoir, tenir'. Imaginez une personne tendant les mains, s'accrochant à un avenir brillant plein de possibilités.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQJe me lève, je bouge les épaules et set mon regard vers un but lointain. En avançant d’un pas, l’espoir change le tempo de ma respiration. Je pousse contre le doute et je sens l’espoir se tenir fermement dans ma poitrine. J’ajuste mon pas, je garde le cap et je laisse l’élan me mener vers ce que je veux.
Hope est un sentiment positif face à un résultat futur que l’on souhaite, même si celui-ci est incertain. Il se situe entre l’espoir et la planification réaliste, offrant une motivation sans garantir le résultat. En anglais, hope peut être un nom (a hope) ou un verbe (to hope), et on l’emploie souvent avec des phrases comme I hope it will work or I hope you feel better soon. Le ton est optimiste mais pas sûr, et l’on retrouve souvent cette notion dans des demandes polies et des expressions de préoccupation. Pour les apprenants, distinguer hope de expect, wish, et desire aide à choisir la nuance adaptée.
Les francophones cherchent souvent à traduire directement par espoir, mais 'hope' en anglais porte une nuance de probabilité sans certitude. Il faut distinguer l'espoir comme attitude et l'attente comme plan probable.
What does the word 'hope' mean?
In which of the following sentences is 'hope' used correctly?
Which word is most similar to 'hope'?
What is the opposite of 'hope'?
In what situation might someone feel 'hope'?
Téléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité