inundated - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
in-(不)+ undare(湧動)→ 拉丁語 → 古法語 → 英語。想像一個家被水淹沒,洪水覆蓋了一切,從而記住'inundate'表示強大的湧動壓倒了一個地方或情況。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」inundate 在中文裡常翻作「淹沒」或「被大量涌來的事物壓得難以應付」。它既能指水災的字面意義,也可用作比喻,描述資訊、請求等的量多到令人難以應付。常見搭配是「被……淹沒」或「被大量……淹沒」,例如「信箱被大量信件淹沒」或「網站因流量暴增而被淹沒」。在日常口語裡,中文多用更貼近日常的動詞,如「被淹沒/忙得不可開交」,而英語的 inundate 呈現出較正式、強烈的語氣。學習時要留意語氣與介係詞搭配的差異。
繁體用戶要理解它在比喻用法上的強烈語氣,通常需要搭配被動結構,避免過度正式的樣子影響自然表達。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策