opportunités de carrière et compétences diplomatiques
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
Le mot vient de 'diplom-' du grec 'diplōma' signifiant 'papier plié' + '-atique' indiquant une relation. À l'origine, il faisait référence à des documents officiels, d'où son lien avec les diplomates. Imaginez un diplomate présentant un document officiel plié lors d'une négociation.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQJe me penche légèrement, puis je respire et ajuste ma position pour que mes gestes restent mesurés(move). J’écoute les regards et les mots autour comme si je tenais les fils d’un petit dialogue, prêt à les déplacer si besoin. Le ton se rétrécit ou s’élargit, et je choisis mes phrases avec soin pour éviter les étincelles et les malentendus. Diplomatic devient alors une manière de parler qui protège les liens, sans explications ni prétention.
Le mot diplomatic en anglais signifie relatif à la diplomatie ou aux diplomates, et décrit une manière de traiter des sujets sensibles avec tact et sensibilité. En français, on parlera plutôt d’attitude diplomatique: une personne diplomatique sait ménager les opinions et éviter les conflits. Attention à ne pas confondre avec politique ou tactique, qui ont des nuances différentes selon le contexte.
Expliquer à un locuteur francophone: diplomatic signifie tact et gestion stratégique d’enjeux sensibles; on peut le confondre avec politisé ou se limiter au rôle du diplomate.
What is the meaning of the word 'diplomatic'?
In which sentence is 'diplomatic' used correctly?
Which word is an antonym of 'diplomatic'?
In what real-life context would someone need to be diplomatic?
Reflect on a situation where being diplomatic would be important and share your thoughts.
contenu d'ecoute d'Apprentissage de l'Anglais
Écouter maintenantcontenu d'ecoute d'Apprentissage de l'Anglais
Écouter maintenantTéléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité