unaware - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
un- = pas + aware = conscient; l'ancien anglais 'unward' (sans garde) a évolué vers l'usage moderne. Imaginez marcher aveuglément dans un labyrinthe, complètement inconscient de votre environnement.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQUnaware se traduit le plus naturellement par 'ne pas être au courant', 'ignorant de' ou 'ne pas se rendre compte de'. Il décrit un état où l'on ne sait pas quelque chose que l'on pourrait raisonnablement remarquer. Contrairement à ignorant, unaware met l'accent sur l'absence d'information plutôt que sur une idée de manque d'éducation. On utilise fréquemment être unaware of, rester unaware of, ou unaware that. Les apprenants font souvent l'erreur de confondre avec don't know; don't know exprime une connaissance absente à l'instant, tandis que be unaware of insiste sur le fait de ne pas s'en rendre compte.
En anglais, unaware met l'accent sur une lacune d'information plutôt que sur un jugement moral. Les apprenants ont tendance à confondre avec l’ignorant et à confondre don’t know. Il faut pratiquer be unaware of + nom ou be unaware that + proposition pour exprimer une absence de prise de connaissance ciblée.
Which of the following sentences uses 'unaware' correctly?
Choose the antonym of 'unaware'.
In what real-life context might someone be 'unaware'?
Reflect on a time when you were 'unaware' of something important.
Téléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité