inflammable - Domine Esta Palavra
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
Aprenda inglês por rotas mentais, não por tradução.
Esta página ajuda você a deixar de memorizar traduções isoladas e a entender uma palavra por meio de sua imagem mental compartilhada, pensamento nativo e passos práticos de treino.
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
As frases de exemplo são o começo para entender o significado. Não tenha pressa para memorizar; primeiro sinta o uso da palavra na frase.
Decomposição da raiz: in- (não) + flammare (acender). Origem histórica: Latim 'inflammabilis' → Francês antigo 'inflammable' → Inglês 'inflammable'. Imagem de memória: Imagine um sinal 'in' em cima de uma chama; significa 'pronto para queimar', um lembrete poderoso do perigo.
Nota 1: Estas definições e etimologias não são definições padrão de dicionário, mas explicações estendidas fornecidas para ajudar na memorização e compreensão da aplicação real das palavras. Através destas informações contextuais, esforçamo-nos por tornar as palavras mais vívidas e fáceis de entender, e ajudá-lo a lembrar dos seus significados na vida real.
Nota 2: A LexiTalk projeta o fluxo de aprendizagem com base no princípio linguístico do “input compreensível”. Quando os alunos têm contato com conteúdos um pouco acima do seu nível, mas ainda compreensíveis pelo contexto, o cérebro absorve o idioma de forma natural. Por isso colocamos cada palavra em contextos reais, com exemplos e associações que o ajudam a compreendê-la e a usá-la com flexibilidade.
Veja na FAQ o que é “input compreensível”inflammável significa que pode pegar fogo facilmente. O termo está relacionado com inflamável (flamável) e, na prática, muitas vezes significam a mesma coisa; porém inflammável é menos comum na linguagem de segurança atual, onde flamável é mais usado. Um erro comum é supor que o prefixo in- significa negação; aqui não é assim: inflammável ainda indica alto risco de ignição. Em rótulos e sinais, os dois termos podem aparecer, mas geralmente se prefere flamável para evitar ambiguidades. Uma imagem útil é imaginar o sinal com 'in' ao lado da chama, lembrando que o material é suscetível à ignição. Entender os dois termos ajuda a ler avisos com mais precisão.
Falantes de português devem entender que inflammável e flamável costumam ter o mesmo sentido, mas na prática de segurança pode haver preferência por uma das formas.
What does the word 'inflammable' mean?
Choose the sentence that uses 'inflammable' correctly.
What is a word that is most similar to 'inflammable'?
What is the opposite of 'inflammable'?
Can you think of a real-life context where something is considered inflammable?
Baixe o aplicativo LexiTalk para uma experiência de aprendizado personalizada
Baixar AppCookies
Usamos cookies para funções essenciais, análises e anúncios. Pode aceitar, rejeitar ou gerir preferências. Política de privacidade