knock - Domine Esta Palavra
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
Aprenda inglês por rotas mentais, não por tradução.
Esta página ajuda você a deixar de memorizar traduções isoladas e a entender uma palavra por meio de sua imagem mental compartilhada, pensamento nativo e passos práticos de treino.
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
As frases de exemplo são o começo para entender o significado. Não tenha pressa para memorizar; primeiro sinta o uso da palavra na frase.
knock = knock (raiz); Origem: inglês médio knokken → nórdico antigo knoka → inglês moderno. Imagine uma pessoa do lado de fora de uma porta, levantando a mão e batendo forte na madeira para entrar, criando uma sensação de expectativa e urgência, como uma visita surpresa.
Nota 1: Estas definições e etimologias não são definições padrão de dicionário, mas explicações estendidas fornecidas para ajudar na memorização e compreensão da aplicação real das palavras. Através destas informações contextuais, esforçamo-nos por tornar as palavras mais vívidas e fáceis de entender, e ajudá-lo a lembrar dos seus significados na vida real.
Nota 2: A LexiTalk projeta o fluxo de aprendizagem com base no princípio linguístico do “input compreensível”. Quando os alunos têm contato com conteúdos um pouco acima do seu nível, mas ainda compreensíveis pelo contexto, o cérebro absorve o idioma de forma natural. Por isso colocamos cada palavra em contextos reais, com exemplos e associações que o ajudam a compreendê-la e a usá-la com flexibilidade.
Veja na FAQ o que é “input compreensível”As braços se aproximam à porta e você move a mão para bater na madeira. Você segura a respiração, percebendo o ar mudar com o ritmo. Você push um pouco, adjust o ângulo e espera o som ficar mais alto. O toque funciona como sinal para chamar alguém para a sala e iniciar a conversa.
Knock pode significar bater na superfície para chamar a atenção ou anunciar a entrada, especialmente ao tocar a porta: bater à porta ou bater na porta. Também pode indicar o som de um golpe. Evite confundir com knock out. Em português, costuma-se dizer bater à porta ou bater na porta, conforme a força.
Falantes de PT às vezes não distinguem entre bater na porta (ator de entrar) e tocar na porta (som/sinal).
What is the meaning of the word 'knock'?
Which sentence uses the word 'knock' correctly?
Which word is most similar in meaning to 'knock'?
Which word is the opposite of 'knock'?
Can you give an example of a real-life context where you would use the word 'knock'?
Baixe o aplicativo LexiTalk para uma experiência de aprendizado personalizada
Baixar AppCookies
Usamos cookies para funções essenciais, análises e anúncios. Pode aceitar, rejeitar ou gerir preferências. Política de privacidade