signification et exemples d'utilisation du otage
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
hostage = host + -age. Vieil anglais du vieux français 'hostage', originellement du latin 'hostis' qui signifie 'ennemi'. Image : Imaginez une scène de négociation tendue où un enfant effrayé tient un ours en peluche, symbolisant la personne retenue en échange de sécurité ou d'accord.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQJe me penche légèrement en avant et j'essaie de bouger mes poignets, mais la corde serre et j'ajuste ma posture move. La pièce est presque silencieuse et je me sens comme un otage dans un moment tendu. Je respire lentement, j'ajuste ma position et j'essaie de garder un minimum de calme, keep. Le temps semble s'étirer, la lumière et le rythme des voix changent, change, et cette situation rend de plus en plus clair ce que signifie être pris.
Un otage est une personne retenue contre son gré afin d’exercer une pression lors d’une négociation. Ce terme est courant dans les actualités et les discussions diplomatiques, et il renvoie à l’idée que la liberté d’une personne est utilisée comme faveur à obtenir une concession. Sur le plan juridique et éthique, la protection des droits et la sécurité des otages sont primordiales. Les apprenants confondent souvent otage avec prisonnier ou victime du kidnapping, ignorant le poids moral de la contrainte. Dans le langage courant, on peut aussi employer l’image d’un otage comme métaphore pour décrire une personne soumise à un accord.
En français, insistez sur la dimension coercitive et le levier de négociation, tout en soulignant les droits fondamentaux et la protection des personnes.
What is the meaning of the word 'hostage'?
In which of the following sentences is the word 'hostage' used correctly?
Which word is a synonym of 'hostage'?
What is the opposite of 'hostage'?
In what real-life situation would the word 'hostage' be used?
Téléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité