LexiTalk LexiTalk

Aprenda inglês por rotas mentais, não por tradução.

Esta página ajuda você a deixar de memorizar traduções isoladas e a entender uma palavra por meio de sua imagem mental compartilhada, pensamento nativo e passos práticos de treino.

🎙️ conteudo de escuta Diários📚 Exemplos e situações🧠 Aprendizado de vocabulário

significado e exemplos de uso da palavra refém

Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês

hostage Significados da Palavra

  • uma pessoa capturada e mantida como garantia
  • uma pessoa feita refém
  • alguém cuja liberdade está restrita como garantia
Illustration for this word

hostage Frases de exemplo

As frases de exemplo são o começo para entender o significado. Não tenha pressa para memorizar; primeiro sinta o uso da palavra na frase.

hostage Fonética e Pronúncia

Pronúncia
Reino Unido /ˈhɒstɪdʒ/
Estados Unidos /ˈhɑːstɪdʒ/
Sílabas
hostage

hostage Etimologia da Palavra

hostage = host + -age. Inglês médio antigo do francês antigo 'hostage', originalmente do latim 'hostis' que significa 'inimigo'. Imagem: Imagine uma cena de negociação tensa onde uma criança assustada segura um urso de pelúcia, simbolizando a pessoa mantida como garantia de segurança ou acordo.

Nota 1: Estas definições e etimologias não são definições padrão de dicionário, mas explicações estendidas fornecidas para ajudar na memorização e compreensão da aplicação real das palavras. Através destas informações contextuais, esforçamo-nos por tornar as palavras mais vívidas e fáceis de entender, e ajudá-lo a lembrar dos seus significados na vida real.

Nota 2: A LexiTalk projeta o fluxo de aprendizagem com base no princípio linguístico do “input compreensível”. Quando os alunos têm contato com conteúdos um pouco acima do seu nível, mas ainda compreensíveis pelo contexto, o cérebro absorve o idioma de forma natural. Por isso colocamos cada palavra em contextos reais, com exemplos e associações que o ajudam a compreendê-la e a usá-la com flexibilidade.

Veja na FAQ o que é “input compreensível”

Rota mental do inglês

Eu me inclino para frente e tento mover as mãos, mas a corda aperta e eu ajusto a posição move. A sala é quase silenciosa e eu me sinto como um refém, mantido em um momento tenso. Respiro devagar, mantendo a postura e tentando conservar um mínimo de controle, keep. O tempo parece arrastar, a luz e o tom das vozes mudam, change, e a situação vai moldando aos poucos meu papel.

Contexto Real

Um refém é uma pessoa mantida em cativeiro para garantir o cumprimento de uma condição. O termo é comum em reportagens e negociações diplomáticas, onde a liberdade da pessoa funciona como pressão para obter concessões. Tem um peso moral, pois caracteriza a pessoa como alavanca, em vez de cidadão com direitos. Frequentemente, aprendizes confundem refém com prisioneiro ou vítima de rapto, deixando de lado a natureza coercitiva da negociação. No uso cotidiano, pode ainda ser usado de forma metafórica para descrever alguém como peça de barganha em um acordo ou decisão.

Lembretes de Uso

  • Use apenas em contextos de crise ou negociação
  • Não confunda reféns com prisioneiros ou vítimas de rapto
  • Atenção ao aspecto coercitivo e de barganha
  • Use o plural para vários reféns
  • Em textos formais, considerar questões éticas e legais
  • Evitar usos metafóricos excessivos

Equívocos Comuns

  • Confundir reféns com prisioneiros ou vítimas de rapto
  • Pensar que um refém é apenas vítima de crime aleatório
  • Confundir o refém com o responsável pela retenção
  • Assumir que situações de reféns são sempre violentas
  • Usar a metáfora sem contexto de coerção ou direitos

Diferenças de Visão Linguística

Em português, destaque a coerção e o poder de negociação, distinguindo claramente entre refém, prisioneiro e vítima de rapto.

Dicas de Aprendizagem

  • Estudar as distinções: refém vs prisioneiro vs vítima de rapto
  • Observar as implicações éticas nas negociações
  • Praticar o plural em cenários com vários reféns
  • Ler cobertura de crises para vocabulário autêntico
  • Manter linguagem de direitos e proteção em textos formais
  • Usar metáforas com cautela

Método de Aprendizagem de 5 Passos – Aprenda inglês em inglês

Passo 1: Significado

What is the meaning of the word 'hostage'?

A.Someone held against their will
B.A person who tells jokes
C.A type of flower
D.A famous building
Passo 2: Uso

In which of the following sentences is the word 'hostage' used correctly?

A.He bought a new cat as a hostage pet.
B.She visited the Eiffel Tower, a famous hostage.
C.I planted some beautiful hostage in my garden.
D.The hostage negotiator successfully resolved the situation.
Passo 3: Sinônimos

Which word is a synonym of 'hostage'?

A.Free
B.Explorer
C.Prisoner
D.Calm
Passo 4: Antônimos

What is the opposite of 'hostage'?

A.Guest
B.Visitor
C.Victim
D.Volunteer
Passo 5: Domínio

In what real-life situation would the word 'hostage' be used?

A.At a grocery store
B.During a school play
C.At a music concert
D.During a bank robbery

Quer praticar mais palavras?

Baixe o aplicativo LexiTalk para uma experiência de aprendizado personalizada

Baixar App

Cookies

Usamos cookies para funções essenciais, análises e anúncios. Pode aceitar, rejeitar ou gerir preferências. Política de privacidade

Suporte